User login

Navigation

Recent Forum Posts

Information

Source: BSAA Remote Desktop

Title

Report_090216

Project Umbrella Translation

I received an e-mail from Reynard Fisher, our local agent in the Kijuju autonomous zone.
I'd say its content was well within the range of my expectations.

Rey detected the signs of the Plaga, so the West African Branch should probably take action ahead of us.
It's vital to inform them about this possibility.
If they observe the object andassume this possibility, they may realize what they didn't notice before.

However, the state of affairs probably doesn't allow the situation to be taken lightly.
The assumption that the Plaga is spreading really pushes the planning of the operation, it might be wise to take action the moment we obtain overwhelming evidence.

Official Japanese Transcript

キジュジュ自治区の現地工作員レイナード・フィッシャーからメールが届いた。
内容は、予想の範囲内と言ってもよいものだった。

レイがプラーガの兆候を掴んでいたのならば、私よりも先に西アフリカ支部が行動を起こしていただろう。
大切なのは、彼らにその可能性を伝えることだ。
その可能性を想定して対象を観察すれば、今まで気付かなかったことに気付くこともある。

だが、事態は静観が許される状況ではないかもしれない。こさらの作戦立案は、プラーガが蔓延しつつあるという前提で進めておき、確証が得られると同時に行動が起こせるようにしておくのが賢明だろう。

Categories